Petit dictionnaire piémontais de la noisette
Le dialecte est une langue qui est en train de disparaître, perdant les personnes qui la parlent de génération en génération. C'est vraiment dommage, compte tenu de son énorme richesse. Le dialecte piémontais, et en particulier la variété parlée dans l'Alta Langa, a développé une multitude d’idiomes et de mots pour décrire la noisette.
Avant de retourner à la boutique, nous aimerions vous présenter un petit dictionnaire de la noisette. Des mots sonores et anciens, pleins de significations!
Bitin - les pousses
Rubia : quand la noisette commence à mûrir, sa couleur devient brun clair.
Farloca : vide
Granà : stade phénologique lorsque le grain a la taille d'un grain de blé.
Maloca : coquille entourant la noisette : à deux, trois, quatre ou cinq têtes.
Nisurine : noisetier sauvage
Spricì : ratatinée
Garij : cerneau
Avant de retourner à la boutique, nous aimerions vous présenter un petit dictionnaire de la noisette. Des mots sonores et anciens, pleins de significations!
Bitin - les pousses
Rubia : quand la noisette commence à mûrir, sa couleur devient brun clair.
Farloca : vide
Granà : stade phénologique lorsque le grain a la taille d'un grain de blé.
Maloca : coquille entourant la noisette : à deux, trois, quatre ou cinq têtes.
Nisurine : noisetier sauvage
Spricì : ratatinée
Garij : cerneau